Hvad der skete, da jeg hyrede en voiceover online

Ordering a voiceover online

At kende dine konkurrenter er vigtigt for enhver virksomhed. Som en in-studio voiceover, er online voiceovers min største konkurrence. (Der er selvfølgelig andre engelske voiceovers i København, men vi er en relativ lille gruppe, og de fleste af dem har en britisk accent.) Men det er ingen hemmelighed, at man hurtigt og let kan hyre en voiceover over nettet.

Og det kan være billigt. Jeg har set online voiceovers til salg for $5 eller DKK 30. Alle har råd til denne pris – selv mig. Jeg tænkte, at det ville være interessant at opleve, hvordan det var at bestille en online voiceover, og at det måske ville give mig indsigt i, hvordan jeg kan tilbyde en højere kvalitet og service til mine fysiske kunder.

Burtman

Burtman

Min første online voiceover var Burtman, en fin fyr som talte engelsk med en Afro-Caribien accent. I sin online profile skrev han, at han havde arbejdet som en journalist, fotograf, tv- og radio-nyhedsvært, programdirektør, nyhedsredaktør, magasinredaktør, og havde arbejdet med reklamer og public relations. Jeg skrev et kort manuskript til Burtman, som bestod af en reklame for min egen virksomhed, ligesom mine egne klienter hyrer mig til.

Her er manuskriptet:  Hello. I’m a voiceover Kay booked on the Internet. Booking voices online can be inexpensive, but you don’t get the face-to-face sparring partner that can come to your studio in Copenhagen. Kay will work with you to improve your English text and get the tone and pace that you want. Og Kay taler flydende dansk. Book Kay at 26 83 64 88, or at k-a-y-x at americanvoice-dot-dee-koh .

Burtman sendte en voiceover tilbage efter ca. tre dage. Der var en form for summende lyd i baggrunden, hvilket fik mig til at mistænke ham for at have optaget det på en iPhone. Han havde dog en god stemme. Han læste ikke mit manuskript i det tempo, som jeg havde valgt, eller fremhævede det, som jeg havde understreget, men han havde i hvert fald læst det manuskript, som jeg havde givet ham.

Det var lidt ligesom at proppe en mønt i en automat: Der var ingen interaktion, ingen feedback før det færdige produkt var dispenseret. Jeg fik så sandelig hvad jeg havde betalt for, men det var et lidt tørt og usmageligt produkt.

Jeg tænkte, at det nok ville være mere fair for mig at hyre en anden amerikansk kvindelig voiceover, ligesom mig selv. Der var masser af dem på nettet, og jeg bladrede gennem deres profiler. En have lilla hår. En anden lovede “næsten perfekt, ikke-dialektisk udtalelse”. jeg spekulerede på, om hun overhovedet kunne udtale “ikke-dialektisk.”

Jeg brugte noget tid til at lytte til en række af mine online konkurrenters lydprøver. Nogle få var meget gode, måske lidt uerfaren. En dame lød meget beruset i sin udtalelse. En anden talte med en knirkende tone, der kunne skrabe malingen ud af metal, hvilket gjorde hendes valg af karriere som voiceover meget tvivlsom.

Men det endte med at tage mig mere end en time, endnu en ulempe ved online voiceovers: Mellem mange seriøse professionelle er der masser af amatører, så man skal bruge en del tid på at sortere fra, lidt ligesom et garagesalg.

Jeg var træt af mit projekt, så jeg gjorde hvad mandlige casting agenter har gjort i årtier. Jeg valgte den kønneste pige. Hvilket var Jennifer.

Jennifer

Jennifer

Jennifer læste min annonce med en sprød, klar stemme, og med en behagelig sydlandsk accent. Men med én forskel: Sydlandske amerikanske accenter er normalt langsomme, afslappet og syngende, men Jennifer talte i et utroligt hurtigt tempo, som om hun skulle nå bussen. Eller måske på grund af det beløb, som jeg betalte hende, ønskede hun bare at skynde sig, så hun kunne komme i gang med den næste voiceover, så hun kunne betale til huslejen.

I hvert fald var voiceoveren ikke brugbar, og Jennifer virkede ikke rigtig som en professionel. For mit sidste valg, besluttede jeg mig for at bruge en voiceover, som i det mindste kunne tilbyde en professionel uddannelse i performance: Jeremy har en Master i Fine Arts i musikalsk teater, hvilket gjorde det klart, at han vidste hvordan det var, at stå på en scene og skråle fraser fra “Phantom of the Opera”, “Grease” eller andre store klassikere. Jeg regnede med, at han var til at stole på, og at han ville læse mit manuskript med masser af entusiasme.

Jeremy

Jeremy annoncerede sig selv som havende en “energisk, selvsikker radiostemme”, og at han var meget fleksibel med hensyn til indhold. “Jeg kan med glæde tilbyde a 60 sekunders optaget voiceover af hvad som helst du vil have mig til at sige,” stod der i hans profil, “den eneste undtagelse er, at jeg ikke vil sige nogen bandeord, eller tale dårligt om gud.”

Jeremy var helt klart en professionel: han leverede 6 eksemplarer af min annonce. Jeg havde lagt en lille del af dansk ind i mit manuskript for at vise potentielle københavnske voiceover kunder, at jeg kunne chatte i det lokale lingo, mens eksterne leverandører ikke kunne. Men Jeremy gik det ekstra skridt og fandt en online udtalelses-service som vejledning, og selvom at det så ud som om, at han havde forvekslet dansk med svensk, var jeg imponeret over hans initiativ. Jeremy var en super god online voiceover, og det tog mig kun 2 eller 3 timer, og et par fejltrin, at finde ham.

Og dog… der var ikke meget følelse i Jeremys oplæsning af min tekst. Han havde ikke mødt mig, han vidste intet om mit produkt, og selvom han lagde en masse arbejde i arbejdet, så var der ikke meget dybde i det. Jeg går ud fra, at hvis dit produkt eller projekt ikke er noget særligt, så er en god og billig online voiceover som Jeremy god nok. Men hvis du har lagt masser af passion i dit projekt, og ønsker du, at din voiceover er den bedste, man kan få, så kan jeg hjælpe dig. Jeremy kan fortælle dig, hvordan man kommer i kontakt med mig, eller du kan bare gøre det direkte på http://www.americanvoice.dk.

Leave a comment