Speakerstemme priser i Danmark – hvor meget koster indtaling?

At hyre en voice-over (eller V.O.) i Danmark koster mere end at købe en tilfældig
voice-over over intranettet, men kvaliteten vil sandsynligvis også være højere.
Derudover kan du være i studiet mens indtalingen bliver optaget, hvilket
betyder, at det er mere sandsynligt, at du får lige præcis den kvalitet, som du
søger.

Forskellige typer af speakerprojekter har forskellige prisklasser – en tv-reklame fx koster mere end en intern selskabsvideo – og der er også forskellige typer af stemmeskuespillere.

De faglærte og erfarne danske speakerstemmer på http://www.danishvoices.dk,
som har forbindelse til Dansk Skuespillerforbund, skal betales efter
deres overenskomst, som er minimum 1.500 kr. for den første time. Som
fuldtidsskuespiller skal de have 12,5 % ekstra i feriepenge for hvert job.

Ikke danske voice-over-artister uden tilknytning til teateret prissætter ofte deres
services anderledes. Selvom jeg arbejder regelmæssigt som amerikansk stemme,
er jeg uddannet journalist og selskabskommunikator, ikke skuespiller. Fra 2012
tager jeg 1.750 kr. i betaling for den første time og laver pakkeløsninger for
større jobs. Andre udenlandske stemmeskuespillere har deres egne priser, og
siden mange af dem i København er studerende, som leder efter deltidsarbejde,
er deres priser fleksible.

Du kan også booke en V.O. gennem et agentur. Et agentur, som jeg arbejder
for, tager 3000 kr. i betaling for den første halve time med en af deres
speakerstemmer og 3.500 kr. for den første time – dette inkluderer dog
betalingen for en tekniker og studietid.

Bagsiden af medaljen er, at agenturer er forretninger, og de vil forsøge at sælge
dig de stemmeskuespillere, som de har på kontrakt, hvilket kan være lige den
V.O. du søger, men også en som du slet ikke kan bruge. (Du har måske fx lagt
mærke til, at de fleste speakerprojekter i Danmark er indtalt af en
lille håndfuld stemmeskuespillere – dette vil gøre det svært for dine projekter at
skille sig ud fra mængden.)

Hvis du endvidere får en voice-over gennem et agentur, så skal al fremtidig
kontakt med voice-overen gå gennem agenturet. Du vil være juridisk forhindret
i selv at kontakte voice-overen (som vil koste mindre end halvdelen af hvad
agenturet tager i betaling). Hvis vi mødes gennem et agentur, er jeg som
stemmeskuespiller juridisk bundet til ikke at gøre forretning med dig, uden at
agenturet får en andel.

De absolut billigste voiceovers kan findes på internettet. På et sprog med en
masse ledig stemmeskuespiltalent, såsom spansk eller engelsk, kan du højst
sandsynligt finde nogen, som vil lave en kort optagelse for 1.000 kr. muligvis
med en enkelt tilretning, hvis du ikke er helt tilfreds.

Du kan også foretage en enkel Google-søgning efter online stemmetalent
på det sprog, som du har brug for, eller kan du prøve Voices123
eller Voices.com. Vær dog opmærksom på, at logistikken her kan være
et mareridt, da disse sider er meget som første runde af et talent show –
altså der er en masse fusere. Der er mange flere mennesker, som tror de er
stemmeskuespillere, uden at de rent faktisk er det, og du er nødt til at kigge dem
alle sammen igennem, før du finder lige præcis den rigtige stemme for dig.

Desuden kan det være, at lydkvaliteten, som du får fra disse ”uafhængige” speakerstemmer, ikke altid lever op til de krav, som dit projekt kræver. Hvis du har at gøre med en lokal V.O., så spørg efter hans/hendes anbefalinger til et godt lokalt studie og en god lydtekniker.

Dette vil give dig den fordel, at du kan sidde i studiet med din udvalgte
stemmeskuespiller, mens lydsporet bliver lagt – derved kan du sikre dig, at du
får præcis den effekt, som du vil have. Du kan gå fra studiet med den færdiggjorte
indtaling på et USB-stik, hvilket giver dig tid til at koncentrere dig om de andre
krav til dit projekt.